{"id":412,"date":"2015-03-14T22:00:31","date_gmt":"2015-03-14T22:00:31","guid":{"rendered":"http:\/\/zde.uharek.com\/gug\/?p=412"},"modified":"2015-03-17T22:04:28","modified_gmt":"2015-03-17T22:04:28","slug":"la-rondine-in-der-deutschen-oper","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/gug.uharek.com\/?p=412","title":{"rendered":"La Rondine in der Deutschen Oper"},"content":{"rendered":"<p>Alfred Maria Willner, der Erfolgsautor des Wiener Carltheaters (DIE DOLLARPRINZESSIN, DER GRAF VON LUXEMBURG) hatte zusammen mit Heinz Reichert ein Libretto mit dem Titel DIE SCHWALBE verfasst, das sie Puccini zur Verf\u00fcgung stellten. Puccini machte von Anfang an klar, dass er keine konventionelle Operette schreiben w\u00fcrde, gesprochene Dialoge schloss er aus, aber eine \u201elyrische Kom\u00f6die\u201c etwa im Sinne des ROSENKAVALIER wolle er sich gern vornehmen. Die Grundstruktur einer Operette ist in dem von Giuseppe Adami bearbeiteten und ins Italienische \u00fcbertragenen Libretto durchaus noch zu erkennen: drei Akte mit einem gro\u00dfen Durcheinander im Finale des 2. Aktes; zwei Sopran-Tenor-Paare, die gesellschaftlich ein \u201eOben\u201c und \u201eUnten\u201c spiegeln. Auch die Verwendung von T\u00e4nzen, insbesondere des Walzers, ist f\u00fcr Puccini neu. Ganz anders aber ist der Schluss, der sich in kein Opern- oder Operettenschema einordnen l\u00e4sst.<\/p>\n<p>Die Hauptfigur Magda lebt im Haus des Bankiers Rambaldo, von dem sie sich aushalten l\u00e4sst. Der Dichter Prunier, regelm\u00e4\u00dfiger Gast im Hause Rambaldo und enger Freund von Magdas Kammerzofe Lisette, entwirft das Bild einer Schwalbe (La Rondine = Die Schwalbe). Er prophezeit Magda, dass sie wie eine Schwalbe der Sonne und der Liebe entgegen fliegen wird. Ruggero, der Sohn eines Freundes von Rambaldo, der zum ersten Mal Paris besucht, wird von den Freunden Magdas in das Tanzlokal bei Bullier gef\u00fchrt. Magda tritt dort inkognito auf und verliebt sich in Ruggero. Rambaldo \u00fcberrascht die beiden, gerade als sie sich ihre Liebe gestehen. Magda trennt sich offiziell von ihm und seinem Geld. Sie zieht mit Ruggero an die Riviera und lebt dort in Bescheidenheit und mit Gewissensbissen, weil sie ihrem Neuen nichts von ihrem Vorleben als M\u00e4tresse Rambaldos erz\u00e4hlt hat. Dieser w\u00e4re bereit zu verzeihen, wenn sie zu ihm zur\u00fcckkehrte, das will sie aber ebenso wenig wie mit Ruggero zusammenbleiben, dem sie schlie\u00dflich doch alles gestanden hat, der ihr aber nichts als eine langweilige Ehe auf dem Lande zu bieten hat. Dieser von Magda selbstbestimmte Ausgang der Geschichte geht ganz auf Puccini zur\u00fcck, der konventionellere L\u00f6sungen, die ihm die Librettisten vorschlugen, ablehnte.<\/p>\n<p>Startenor Rolando Villaz\u00f3n, der sich auch als Romanautor (\u201eKunstst\u00fccke\u201c) und Regisseur einen Namen gemacht hat, nimmt sich der selten gespielten Oper an und streicht die sich in der Verschr\u00e4nkung von Oper und Unterhaltungstheater schon ank\u00fcndigende Pluralit\u00e4t der \u201eRoaring Twenties\u201c heraus. Aus den \u00dcbertreibungen im Text und in der Musik, aus denen die Komik erw\u00e4chst, zieht er Spuren zu symbolistischen und expressionistischen Zeichen des Tr\u00e4umens und der Sehnsucht.<\/p>\n<p>Musikalische Leitung \tRoberto Rizzi Brignoli<br \/>\nInszenierung \tRolando Villaz\u00f3n<br \/>\nB\u00fchne \tJohannes Leiacker<br \/>\nKost\u00fcme \tBrigitte Reiffenstuel<br \/>\nLicht \tDavy Cunningham<br \/>\nCh\u00f6re \tWilliam Spaulding<br \/>\nDramaturgie \tCurt A. Roesler<br \/>\nChoreografie \tSilke Sense<br \/>\nMagda \tAurelia Florian<br \/>\nLisette \tAlexandra Hutton<br \/>\nRuggero \tCharles Castronovo<br \/>\nPrunier \t\u00c1lvaro Zambrano<br \/>\nRambaldo \tStephen Bronk<br \/>\nP\u00e9richaud \tNoel Bouley<br \/>\nGobin \tMatthew Newlin<br \/>\nCr\u00e9billon \tThomas Lehman<br \/>\nYvette \tSiobhan Stagg<br \/>\nBianca \tElbenita Kajtazi<br \/>\nSuzy \tStephanie Lauricella<br \/>\nEin Haushofmeister \tCarlton Ford<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Alfred Maria Willner, der Erfolgsautor des Wiener Carltheaters (DIE DOLLARPRINZESSIN, DER GRAF VON LUXEMBURG) hatte zusammen mit Heinz Reichert ein Libretto mit dem Titel DIE SCHWALBE verfasst, das sie Puccini zur Verf\u00fcgung stellten. Puccini machte von Anfang an klar, dass er keine konventionelle Operette schreiben w\u00fcrde, gesprochene Dialoge schloss er aus, aber eine \u201elyrische Kom\u00f6die\u201c etwa im Sinne des ROSENKAVALIER wolle er sich gern vornehmen. Die Grundstruktur einer Operette ist in dem von Giuseppe Adami bearbeiteten und ins Italienische \u00fcbertragenen Libretto durchaus noch zu erkennen: drei Akte mit einem gro\u00dfen Durcheinander im Finale des 2. Aktes; zwei Sopran-Tenor-Paare, die gesellschaftlich ein \u201eOben\u201c und \u201eUnten\u201c spiegeln. Auch die Verwendung von T\u00e4nzen, insbesondere des Walzers, ist f\u00fcr Puccini neu. Ganz anders aber ist der Schluss, der sich in kein Opern- oder Operettenschema einordnen l\u00e4sst. Die Hauptfigur Magda lebt im Haus des Bankiers Rambaldo, von dem sie sich aushalten l\u00e4sst. Der Dichter Prunier, regelm\u00e4\u00dfiger Gast im Hause Rambaldo und enger Freund von Magdas Kammerzofe Lisette, entwirft das Bild einer Schwalbe (La Rondine = Die Schwalbe). Er prophezeit Magda, dass sie wie eine Schwalbe der Sonne und der Liebe entgegen fliegen wird. Ruggero, der Sohn eines Freundes von Rambaldo, der zum ersten Mal Paris besucht, wird von den Freunden Magdas in das Tanzlokal bei Bullier gef\u00fchrt. Magda tritt dort inkognito auf und verliebt sich in Ruggero. Rambaldo \u00fcberrascht die beiden, gerade als sie sich ihre Liebe gestehen. Magda trennt sich offiziell von ihm und seinem Geld. Sie zieht mit Ruggero an die Riviera und lebt dort in Bescheidenheit und mit Gewissensbissen, weil sie ihrem Neuen nichts von ihrem Vorleben als M\u00e4tresse Rambaldos erz\u00e4hlt hat. Dieser w\u00e4re bereit zu verzeihen, wenn sie zu ihm zur\u00fcckkehrte, das will sie aber ebenso [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":413,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-412","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-allgemein"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/gug.uharek.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/412","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/gug.uharek.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/gug.uharek.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/gug.uharek.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/gug.uharek.com\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=412"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/gug.uharek.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/412\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":414,"href":"https:\/\/gug.uharek.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/412\/revisions\/414"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/gug.uharek.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/media\/413"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/gug.uharek.com\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=412"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/gug.uharek.com\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=412"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/gug.uharek.com\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=412"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}